纽约录音棚的玻璃窗内苏晓指尖轻拨古筝弦悠扬的东方旋律如流水般倾泻而出;玻璃窗另一侧泰勒?斯威夫特抱着吉他随着旋律轻轻哼唱乡村音乐的质朴与东方曲调的婉转在空气中交织竟意外地和谐。
“就是这种感觉!” 泰勒放下吉他眼中闪烁着兴奋的光芒“像两个来自不同世界的朋友在用音乐对话。
” 苏晓笑着点头古筝的余音还在录音棚内回荡 —— 这是两人合作单曲《Crossing the Stars》的首次合练却已让在场的制作人看到了 “跨文化音乐融合” 的无限可能。
与此同时首尔的另一间录音棚里陆哲与权志龙正为《Break the Wall(韩语版)》的说唱段落反复打磨。
陆哲将中国传统 “大鼓” 的节奏融入说唱伴奏权志龙则用韩语歌词加入 “太极”“水墨” 等东方文化意象当鼓点与说唱碰撞一种 “突破边界” 的力量感扑面而来。
“音乐不该有文化壁垒” 权志龙拍着陆哲的肩膀说“我们要做的就是用节奏打破所有隔阂。
” 这两首跨文化单曲的诞生源于林晚星 “用音乐连接全球” 的战略构想。
在《丝路传奇》舞台剧全球巡演、《海洋奇缘》跨国拍摄之后她意识到音乐是 “最无国界的语言”—— 无需翻译无需解释一段旋律、一句歌词就能引发不同文化背景观众的共鸣。
于是她主动牵线让晚星娱乐的艺人与国际歌手展开深度合作不仅要打造 “爆款单曲”更要通过音乐传递 “跨文化交流” 的理念。
最终《Crossing the Stars》与《Break the Wall(韩语版)》在全球音乐平台同步上线首周播放量均破 1 亿成为当年国际音乐市场的 “现象级合作作品”。
晚星娱乐与国际歌手的合作并非偶然的商业联姻而是源于 “音乐理念的契合”。
泰勒?斯威夫特一直对东方音乐充满好奇她曾在采访中表示 “中国古筝、二胡的旋律里藏着一种能打动人心的温柔”;权志龙则长期关注中国潮流文化多次在舞台上融入水墨、书法等东方元素渴望 “与中国音乐人打造真正的跨文化作品”。
而林晚星团队在《丝路传奇》《长安十二时辰》中展现的 “音乐融合能力”恰好成为了合作的 “桥梁”。
苏晓与泰勒的相识始于一次国际音乐颁奖典礼。
2024 年苏晓凭借《长安夜》获得 “全球华语音乐奖”泰勒作为颁奖嘉宾为她颁奖。
后台交流时泰勒主动提起自己正在尝试 “乡村音乐与世界音乐的融合”苏晓则分享了《长安夜》中古筝与交响乐的搭配经验。
“当时泰勒突然说‘我们应该合作一首歌’” 苏晓回忆道“我以为是玩笑没想到她回去后真的让团队发来合作邀约。
” 两人的合作方向很快确定为 “跨越国界的友谊”—— 泰勒擅长用乡村音乐讲述 “人与人之间的温暖联结”苏晓则能以东方旋律传递 “含蓄而深沉的情感”这种互补性让《Crossing the Stars》的创作从一开始就充满默契。
为了更好地理解彼此的文化泰勒特意飞到北京与苏晓一起参观故宫、聆听传统民乐演奏;苏晓也前往纳什维尔体验美国乡村音乐的创作氛围在泰勒的私人农场里两人坐在篝火旁用吉他和古筝即兴弹唱不少《Crossing the Stars》的旋律灵感就来自这些 “无拘无束的音乐交流”。
“泰勒教我用吉他弹乡村和弦我教她用古筝弹《茉莉花》的片段” 苏晓笑着说“有一次我们即兴弹唱到深夜她突然说‘不如把这种感觉写进歌里’于是就有了《Crossing the Stars》的副歌部分 —— 既有吉他的乡村节奏又有古筝的东方旋律像星星在不同的天空下闪烁却能彼此看见。
” 陆哲是权志龙的 “资深粉丝”—— 学生时代他就曾模仿权志龙的说唱风格尝试将中国传统乐器融入嘻哈音乐。
2025 年初晚星娱乐与韩国 YG 娱乐达成 “音乐交流计划”陆哲作为代表前往首尔交流终于有机会与权志龙见面。
“第一次见到他时我紧张得说不出话” 陆哲坦言“但他主动聊起我之前的作品《守护之光》说‘大鼓与摇滚的融合很有想法’瞬间拉近了我们的距离。
” 两人的合作主题定为 “突破文化壁垒”。
权志龙认为“K-pop 与中国嘻哈的融合不该是元素的简单叠加而要找到‘共同的精神内核’—— 比如对自由的追求对边界的突破”;陆哲则提出“可以用中国传统乐器的‘力量感’强化说唱的冲击力让‘打破壁垒’的主题更具象”。
为了寻找这种 “共同内核”他们一起走访了首尔的 “中国文化院”体验中国传统武术;前往北京的 “潮流艺术区”与街头艺术家交流从武术的 “刚柔并济”、街头艺术的 “无界表达” 中汲取创作灵感。
这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
网名情侣名 我们会忘了你 电子小说下载txt免费下载 娇宠贵女 北边小说网 完结的yy种马小说 极品男人最新章节 对不起我爱他全文阅读 飞天txt下载全文下载 奢宠舒娘全文免费
作者:梦中云缥缈
作者:艺子笙
作者:未语君墨绪
作者:海明月本人
作者:子轶
作者:庭后山